Termo inspirado na personalidade do craque do PSG vai passar a constar dos dicionários suecos a partir de 2013.
Ibrahimovic já é verbo na Suécia. O termo "Zlatanear", inspirado na personalidade forte do craque do PSG, já considerado um verbo sueco.
A palavra começou a ser usada pela imprensa francesa e acabou por ficar, ao ponto de ser introduzida nos dicionários de linguagem sueca já a partir do próximo ano.
Zlatanear significa "dominar, prosseguir com confiança, seguir em frente com força e determinação".
A palavra começou a ser usada pela imprensa francesa e acabou por ficar, ao ponto de ser introduzida nos dicionários de linguagem sueca já a partir do próximo ano.
Zlatanear significa "dominar, prosseguir com confiança, seguir em frente com força e determinação".
in «O JOGO»